jqv人类救济部吧
关注: 46 贴子: 152

  • 目录:
  • 其他
  • 13
    除了词典Archive和第六章以为其他都翻完了(没校对) 图片和OP歌词也做了汉化Archive对游戏本篇没啥影响,就是解释一下游戏里的特殊名词。 至于第六章,还没来翻译,原本的翻第六章的那位大佬把文本弄丢了, 现在也没人手,基本上还是得靠我自己来翻译(唉,好难啊 因为第六章没翻译,实在看不懂日文的话就开个机翻吧(推荐LunaTranslator或者VNR) 第六章的小标题是 【純白】 存档的时候可以看到。 至于什么时候游戏能全文本汉化(至少全初翻)
    热哦笑 10-30
  • 0
    来一份谢谢
    Noctuary 10-21
  • 22
    人类救济部吧不能无后
    姜太翁 9-24
  • 50
    1L献给度娘
    吾poiu 8-28
  • 4
    无数的场景切换让大脑来不及运算,只求汉化不要坑.......不是说好的死得只剩下三人吗?基友怎么回事,保健老师怎么回事,短发妹子怎么找到的......机翻推了一边全程懵逼过来.....
    月の樱 8-8
  • 1
    最近听说了这部作品于是找了资源体验了下,没想到这东东这么冷门(震惊) 玩梗之类的地方太多了用luna也看不懂,翻得莫名其妙的。(日语苦手)去网上找汉化发现少得一批可以说是没有,还好还有大佬您们在翻译(感激) 看了下时间没想到居然已经翻了好几年了,感谢大大们的辛勤付出了
  • 0
    为什么人会变成动物啊?然后怎么感觉男女主都知道保护特区,但是好像之前又不认识的样子?还有那个金发萝莉是什么来历啊?感觉好像很神秘的样子
  • 4
    1L防吞 度娘吞贴太严重了,基本啥都说不了
    yugiri 2-16
  • 17
    啊这,人这么少的嘛,总之大佬们加油。 可惜我不会日语,有心无力
  • 4
    游戏文本难度应该似乎大概可能就比口三才的C+C稍微简单一点?不强求日语水平,能看懂游戏的人就可以来翻译了
  • 0
    島地は屋根の上、雲を眺めていた。 岛地正站在屋顶上,眺望着云端 世界は今日も日常のまま横たわって、 今天,世界也是一如既往,平淡无奇 時間は規則正しく今を過去へと送る。 时间从今追溯到过去 無人の町、無人の廊下、無人の教室。 在那无人的小镇,无人的走廊,无人的教室 誰もいない学園で、 空无一人的学校中 島地は小柄な少女?芽依に出会う。 岛地邂逅了小不点少女·芽依。 「私ね、部活を作るんだ」 「我啊,在搞社团活动呢」
    yugiri 1-18
  • 0
    亲爱的各位吧友:欢迎来到jqv人类救济部

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>

会员: 会员

目录: 其他